Posts

Showing posts from January, 2021

How to Introduce Yourself

Image
(Korean) 저는 〜예요/이에요 (English) I'm 〜 (Japanese) 私は〜です 반말 Casual language タメ口 나는 〜야/이야 비격식 존댓말 Polite language for daily conversation 非格式体の敬語 저는 〜예요/이에요 격식 존댓말 Formal language for writing and business 格式体の敬語 저는 〜입니다 대화 Conversations 会話 우빈: 안녕하세요? Hello! 엠마: 안녕하세요? 저는 엠마 예요 . Hello, I'm Emma. 우빈: 저는 우빈 이예요 . 만나서 반가워요. I'm Ubin. Nice to meet you. 엠마: 저도 만나서 반가워요. 이 학교 학생이에요? Nice to meet you too. Are you a student at this school? 우빈: 아니요, 저는 도서관에서 일하고 있어요. 그쪽은요? No, I work at the library. How about you? 엠마: 저는 3월부터 이 학교 다닐 예정이에요. I will begin school from March.     〜예요/이에요 is used when you describe things or ask questions. It is attached to the end of noun.   〜예요/이에요 は何かを説明する時や質問する時に使われます。名詞の後ろに付けます。    

How to Say Thank You in Korean

Image
(Korean) 고마워, 고마워요, 감사해요, 고맙습니다, 감사합니다 (English) Thanks, Thank you, I appreciate, and etc... (Japanese) ありがとう、ありがとうございます、感謝します 반말 Casual language タメ口 고마워 비격식 존댓말 Polite language for daily conversation 非格式体の敬語 고마워요, 감사해요 격식 존댓말 Formal language for writing and business 格式体の敬語 고맙습니다, 감사합니다 대화 Conversations 会話 우빈: 혼자서 도서관까지 갈 수 있겠어요?   Can you get to the library by yourself? 엠마: 실은 저 길치예요. 도서관까지 데려다줄 수 있나요?   Actually, I have no sense of direction. Can you take me to the library? 우빈: 그럼요. Of course. 엠마: 감사합니다. Thank you. 우빈: 에이, 아니에요. You're welcome. 감사합니다 is the most common way to politely say “Thank you.” 감사 means “gratitude”, and 합니다 means “I do” or “I am doing” in 존댓말 (polite/formal language). Together, the two mean “Thank you.” You can use 감사합니다 whenever you find yourself in a situation where you want to say “Thank you.” In English, when you say “Thank you”, the expression has the word “you” in it. In Korean, however, people just say 감사합니다, but the word does not have an object (

How to Say YES or NO in Korean

Image
(Korean) 예 / 아니요 (English) Yes / No (Japanese) はい / いいえ     반말 Casual language タメ口 응 ↔︎ 아니 비격식 존댓말 Polite language for daily conversation 非格式体の敬語 네 ↔︎ 아니요 격식 존댓말 Formal language for writing and business 格式体の敬語 예 ↔︎ 아닙니다. 대화 Conversations 会話 A: 커피 좋아해요? Do you like coffee? B: 네 . 좋아해요. Yes , I do. A: 우유 좋아해요? Do you like milk? B: 아니요 . 안 좋아해요. No , I don’t. A: 커피 안 좋아해요? You don’t like coffee? B: 아니요 . 좋아해요. Yes , I do. A: 우유 안 좋아해요? You don’t like milk? B: 네 . 안 좋아해요. No , I don’t. In Korean, when people say “네”, it does not have the same meaning as saying “Yes” in English. The same goes for “아니요”, too. This is because the Korean word “네” expresses your “agreement” to what the other person is saying. In contrast, “아니요” expresses your “disagreement” or “denial” to what the other person is saying. For example, if someone asks you “You don’t like coffee?” (커피 안 좋아해요?) in Korean and your answer is “No, I don’t like coffee”, you have to say “네”. The literal translation of “네” is “Yes”,

How to Say Goodbye in Korean

Image
(Korean) 안녕히 가세요, 안녕히 계세요 (English) Goodbye, See you (Japanese) さよなら、またね 반말 Casual language タメ口 안녕 비격식 존댓말 Polite language for daily conversation 非格式体の敬語 안녕히 가세요, 안녕히 계세요 격식 존댓말 Formal language for writing and business 格式体の敬語 안녕히 가십시오, 안녕히 계십시오 대화 Conversations 会話 A: 안녕히 계세요. B: 안녕히 가세요.   When you say “goodbye” in formal/polite Korean, there are two types of expressions, and both of these expressions have the word 안녕 in them. 안녕 means well-being, peace, and health. One is when you are the one who is leaving. The other is when you are the one who is staying and you are seeing the people or the person leaving. If you are leaving and the other person is (or the other people are) staying, you can say: 안녕히 계세요. or 안녕히 계십시오. If you are staying, and the other person is (or the other people are) leaving, you can say: 안녕히 가세요. or 안녕히 가십시오. But If two or more people meet and all of them are leaving and going in separate directions, they can all say 안녕히 가세요 to each other since no one is stayin

How to Say Hello in Korean

Image
(Korean) 안녕, 안녕하세요, 안녕하십니까 (English) Hello, Hi, Good morning, Good afternoon, Good evening, How are you?, What's up?, and etc... (Japanese) おはよう、おはようございます、こんにちは、こんばんは   반말 Casual language タメ口 안녕 비격식체 존댓말 Polite language for daily conversation 非格式体の敬語 안녕하세요 격식체 존댓말 Formal language for writing and business 格式体の敬語 안녕하십니까     대화 Conversations 会話 A: 안녕하세요. B: 안녕하세요.   안녕하세요 is the most common way of greeting someone in Korean. This greeting is in 존댓말, or polite/formal language. When someone greets you with 안녕하세요, you can simply greet the person back with 안녕하세요. When you write this greeting, you can write it as “안녕하세요.” (statement) or “안녕하세요?” (question form). Either way is perfectly acceptable. 안녕하세요 was originally a question asking “Are you doing well?”, “Are you at peace?”, or “Are you living well?”, but since it is a very common expression, people began to not expect any special answers in reply. For example, when you ask a friend of yours “What’s up?”, do you really expect

How to Say "I'm a terrible singer’’ in Korean.

Image
How to say “I’m a terrible singer’’ in Korean. ”歌が下手です”を韓国語で何ていうの? "노래 못해요"라고 할 때 쓰는 표현 The normal expression for "I'm a terrible singer.’" is "저 노래 못해요". But All most all Korean say "저 음치예요" or "저 박치예요". 음치 means "tone deaf" and 박치 means "beat deaf" or "a person who has no sense of rhythm". 普通の表現では、"노래 못해요"と言えますが、 ほとんどの韓国人は"저 음치에요"又は"저 박치예요"と言います。 음치は音に対して感覚が鈍い人を指す言葉です。(音痴と同じ意味です。) 보통 "노래 못해요"라고 말해도 되지만 한국 사람들 대부분은 "저 음치에요" 혹은 "저 박치예요"라고 말합니다. 음치란 음높이를 바르게 인지하지 못하는 사람을 말합니다. e.g. / 例 / 예 A: 노래하는 거 좋아하세요? Do you like to sing? B: 실은 저 음치예요. 하지만 음악 듣는 건 좋아해요. Actually, I am tone deaf. But I love to listen to music. A: 혼자서 새 도서관까지 갈 수 있겠어요? Can you get to the new library by yourself? B: 저 길치예요. 도서관까지 데려다줄 수 있나요? I have no sense of direction. Can you take me to the library? A: 오늘 밤 나랑 나이트 갈까? Do you want to go clubing with me tonight? B: 저 완전

Korean Word Order

Image
Korean Word Order 韓国語の語順 한국어 어순     The normal word order for Korean is subject-object-verb. The biggest difference from English is that the verb is located at the end of the sentence. And the syllables in gray are the markers, which, in technical terms, are called particles. These particles tell us which word is subject, object, or etc. 韓国語の通常の語順は、主語-目的語-述語の順です。 英語と一番大きな違いは述語が文の最後に位置することです。 また、灰色の音節は専門用語では助詞と言いますが、この助詞は、どの単語が主語なのか、目的語なのかなどを教えてくれます。 한국어 기본 어순은 주어-목적어-술어 입니다. 영어와 가장 다른 점은 술어가 문장의 가장 뒤에 위치한다는 점입니다. 그리고, 회색 음절은 전문용어로 조사라고 하는데 조사는 주어인지 목적인지 등을 알려 줍니다.  

How to Say 0(zero) in Korean

Image
한국어로 0을 말하는 법 How to say 0(zero) in Korean 韓国語で0(零)の言い方 한국어로 0을 말하는 가장 기본적인 표현은 '영'입니다. 하지만 전화번호나 계좌번호 등 연속된 번호를 말할 때는 0을 '공'이라고 읽는 사람이 압도적으로 많습니다. 그리고 시험점수와 득점을 말할 때 '0점'은 관습적으로 '빵점'이라고 읽는 사람이 많습니다. The most basic way to say 0 in Korean is '영'. However, when saying consecutive numbers such as phone numbers or account numbers, Almost all Korean people use '공'. Also, when referring to test scores, many people habitually read '빵점' for zero. 韓国語で0を言う最も基本的な表現は'영(ヨン)'です。 しかし、電話番号や口座番号など連続した番号を言う時は '공(コン)'という人が圧倒的に多いです。 また、テストの点数やスコアを言う時に0点を習慣的に '빵점(パンチョム)'と読む人が多いです。 e.g. / 例 / 예 0° ---> "영도" 0.12 ---> “영 점 일이” 007  ---> "공공칠" 403호 ---> "사백삼 호" or "사공삼 호" 010-1234-5678 ---> "공일공 일이삼사 오륙칠팔" 1:0 ---> “일 대 영” or "일 대 빵" 0점 ---> “빵점”  

How to read numbers in Korean

Image
한글로 숫자 읽는 법 How to read numbers in Korean 韓国語の数字の読み方 0 영 / zero / 零(れい) 1 일 / one / 一(いち) 2 이 / two / 二(に) 3 삼 / three / 三(さん) 4 사 / four / 四(し、よん) 5 오 / five / 五(ご) 6 육 / six / 六(ろく) 7 칠 / seven / 七(しち、なな) 8 팔 / eight / 八(はち) 9 구 / nine / 九(く、きゅう) 10 십 / ten / 十(じゅう) 11 십일 / eleven / 十一(じゅういち) 12 십이 / twelve / 十二(じゅうに) 13 십삼 / thirteen / 十三(じゅうさん) 14 십사 / fourteen / 十四(じゅうし、じゅうよん) 15 십오 / fifteen / 十五(じゅうご) 16 십육 / sixteen / 十六(じゅうろく) 17 십칠 / seventeen / 十七(じゅうしち、じゅうなな) 18 십팔 / eighteen  / 十八(じゅうはち) 19 십구 / nineteen / 十九(じゅうく、じゅうきゅう) 20 이십 / twenty / 二十(にじゅう) 30 삼십 / thirty / 三十(さんじゅう) 40 사십 / forty / 四十(しじゅう、よんじゅう) 50 오십 / fifty / 五十(ごじゅう) 60 육십 / sixty / 六十(ろくじゅう) 70 칠십 / seventy / 七十(しちじゅう、ななじゅう) 80 팔십 / eighty / 八十(はちじゅう) 90 구십 / ninety / 九十(きゅうじゅう) 100 백 / a hundred / 百(ひゃく) 1,000 천 / a thousand / 千(せん) 10,000 만 / ten thousands / 万(まん) 100,000,000 억 / a Hundred million / 億(おく) 1,000,000,000,000 조 / a trillion / 兆(ちょう) 10,000,000,000,000,000 경 / ten quadrillions / 京(けい、き

Free Korean Dictionary

Image
Free Korean Dictionary 無料韓国語辞書 免费韩语词典 무료 한국어 사전 National Institute of Korean Language's Korean-English Learners' Dictionary https://krdict.korean.go.kr/m/eng       国立国語院 韓国語-日本語学習辞典 https://krdict.korean.go.kr/m/jpn     国立国语院韩国语-汉语学习词典 https://krdict.korean.go.kr/m/chn     For other languages, please select a language from the link below. https://krdict.korean.go.kr/m/       This dictionary is a free Korean dictionary provided by National Institute of Korean Language. You can hear Korean pronunciation. この辞書は韓国国立国語院 が提供する無料の韓国語辞書です。 韓国語の発音を聞くことができます。 本词典是由韩国国立国语院提供的免费韩语词典。 你可以听听韩语的发音。 이 사전은 한국 국립국어원이 제공하는 무료 한국어 사전입니다. 한국어 발음을 들을 수 있습니다.        

Korean name

Image
한국인의 이름 Korean name 韓国人の名前 한국인의 성명(姓名)은 성(姓)과 이름(名)으로 구성됩니다. 10명 중 9명은 성명이 세 글자입니다. 성은 한 글자, 이름은 두 글자인 경우가 가장 많습니다. 예를 들어, RM 또는 랩 몬스터로 알려진 BTS 리더의 본명은 '김 남준'입니다. '김'은 한국인 중에 가장 많은 성입니다. 2015년의 한국에서 가장 흔한 상위 10위 성씨는 아래와 같습니다. 참고로 2015년 한국의 인구는 약 5천 100만 명 입니다. A Korean name consists of a family name (also called last names or surnames) followed by a given name (also called first names or forenames). Nine out of ten Korean names have three letters. One letter for the last name and two letters for the first name is the most common. For example, the real name of the leader of BTS, known as RM or “Rap Monster”, is Kim Namjoon. Kim is the most common family name among Koreans. In 2015, the top 10 of the most common surnames in South Korea is here. By the way, the population of South Korea in 2015 is about 51 million. 韓国人の名前は、姓と下の名前で構成されています。 韓国人の名前の10人中9人は3文字です。苗字1文字と下の名前2文字が最も多いです。 例えば、「RM」や「ラップモンスター」の名前で知られているBTSのリーダーの本名は、キム・ナムジュンです。 キムは韓国人の中でも最も多い苗字です。 2015年の韓国で最も多い名字の

How to Say the Days of the Week in Korean

Image
한국어로 요일 말하는 법 How to Say the Days of the Week in Korean 韓国語で曜日の言い方 월요일 Monday 月曜日(げつようび)   화요일 Tuesday 火曜日(かようび)   수요일 Wednesday 水曜日(すいようび)   목요일 Thursday 木曜日(もくようび)   금요일 Friday 金曜日(きんようび)   토요일 Saturday 土曜日(どようび)   일요일 Sunday 日曜日(にちようび)  

How to Say the Twelve Months of the Year in Korean

Image
한국어로 1월부터 12월까지 말하는 법 How to Say the Twelve Months of the Year in Korean 韓国語で1月から12月までの言い方 1월 (일월) January 1月(いちがつ) 2월 (이월) February 2月(にがつ) 3월 (삼월) March 3月(さんがつ) 4월 (사월) April 4月(しがつ) 5월 (오월) May 5月(ごがつ) 6월 (유월) June 6月(ろくがつ) 7월 (칠월) July 7月(しちがつ) 8월 (팔월) August 8月(はちがつ) 9월 (구월) September 9月(くがつ) 10월 (시월) October 10月(じゅうがつ) 11월 (십일월) November 11月(じゅういちがつ) 12월 (십이월) December 12月(じゅうにがつ)

2021 is the year of the Ox.

Image
2021년은 소띠 해 입니다. 2021 is the year of the Ox. 2021年は丑年です。 띠는 옛날에 중국에서 한국, 일본으로 전해졌습니다. 12년 주기로 이루어집니다. 해마다 상징하는 동물의 이름이 붙어 있습니다. 쥐, 소, 범, 토끼, 용, 뱀, 말, 양, 원숭이, 닭, 개, 돼지 순입니다. 일본에서는 돼지 대신 멧돼지를 사용하고 있습니다. The 12 zodiac animal signs, Chinese zodiac, was introduced from China to Korea and Japan in the past. The zodiac is based on a 12-year cycle. Each year has a symbolic animal.  In order, the 12 animals are Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, Pig. In Japan, they use the Boar, not the Pig. 干支は昔、中国から韓国や日本に伝わったものです。 干支は12年周期となっています。 それぞれの年に、動物の名前がついています。 順番に、子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥となります。 日本では豚ではなく、亥を使っています。  

How to express when you are sick.

Image
아플 때 쓰는 표현 How to express when you are sick. 体調が悪い時に使う表現 아파요. I'm sick. 痛いです。   어깨가 아파요. My shoulder hurt. 肩が痛いです。   머리가 아파요 My head hurts. 頭が痛いです。   두통이 있어요. I have headache. 頭痛がします。   감기 걸렸어요. I have a cold. 風邪を引いています。   (감기 때문에) 목소리가 잠겼어요. I lost my voice. (風邪を引いているので)声が出ません。   컨디션이 안 좋아요. I don't feel well. 体調がよくありません。   열이 나요. I have a fever. 熱があります   온 몸이 쑤셔요. My whole body aches. 全身が痛いです。   콧물이 나요. I have a runny nose. 鼻水が出ます。   코가 막혔어요. I have a stuffy nose. 鼻がつまっています。   기침이 나요. I have a cough. 咳が出ます。   목이 아파요. I have a sore throat. 喉が痛いです。   독감 걸렸어요. I have the flu. インフルエンザにかかっています。   다쳤어요. I got hurt. 怪我をしました。   농구하다 다쳤어요. I got hurt playing basketball. バスケをして怪我をしました。   어깨를 다쳤어요. I hurt my shoulder. 肩を怪我しました。   손가락을 베었어요. I cut my finger 指を切りました。   코피가 나요. I have a bloody nose. 鼻血が出ています。    

Why I'm Learning Languages

Image
Why I'm Learning Languages I'm sure there is an overwhelming number of good people in every country. So I love to talk with people from all over the world. I believe that languages and cultures are not obstacles, but just pieces of the puzzle that help us understand each other. At first, you can't see anything, but when you put them together one by one, the whole appears; a jigsaw puzzle. 私が語学を学んでいる理由 どこの国でも良い人は圧倒的に多いと信じています。だから私は世界中の人々と話すのが大好きです。 言語や文化は障害物ではなく、お互いを理解するためのパズルのピースではないでしょうか。 最初は何も見えませんが、一つ一つ組み立てると全体が見えてくる、ジグソーパズル。   我为什么要学习语言 我相信每个国家都有绝大多数的好人。所以,我喜欢与来自世界各地的人交谈。 我相信,语言和文化不是障碍,只是帮助我们相互理解的拼图的一部分。 起初,你什么都看不到,但当你把它们一块一块地拼起来时,整个拼图就出现了。   내가 언어를 공부하고 있는 이유 어떤 나라도 좋은 사람들이 훨씬 많다고 생각합니다.. 그래서 전 세계의 사람들과 대화하는 걸 좋아합니다. 언어와 문화는 장벽이 아니라 서로 이해하기 위한 퍼즐 조각이 아닐까요? 처음엔 아무 것도 보이지 않다가 하나씩 하나씩 맞춰가다 보면 전체가 보이는 지그소 퍼즐.  

How to express your anger in Korean

Image
화날 때 쓰는 한국어 표현 How to express your anger in Korean 韓国語で怒りを表現する方法 싫어요. No. 嫌です。   (꼴도) 보기도 싫어요. I don't want to even see your face. 見るのも嫌です。   짜증나요. That's annoying. イライラしています。迷惑です。嫌になります。   화나려고 해요. I'm warning you. 怒りますよ。   열 받았어요. I'm pissed off. 頭にきています。   놀리지 마세요. Don't tease me. バカにしないでください。   하지 마세요. Please, stop it. やめてください。   그만 하세요. Cut it out! もうやめてください。   이제 그만하시죠. I don't appreciate that. もういい加減にしてください。  

What is Korean Age?

Image
What is Korean Age? 韓国式の歳とは? 한국 나이? Korean age is different than the age used in most countries. The whole concept of age is deeply embedded in the Korean language and culture. Korean age is a way that Koreans calculate their age. It is always one or two years more than your international age (or Western age). Korean age is different than international age because of two reasons. First, you are automatically one year old at birth. In Korea, on the day of your birth, you are considered to be one year old; the time you spent in the womb counts as the first year of your life (despite it only being nine or ten months). Because of this, your Korean age is always at least one year higher than your international age. Second, you age another year because of the turn of the calendar year. Therefore the change of the year on January 1st automatically advances your Korean age by one. Your date of birth doesn’t affect your Korean age.   This is the fomula for “Korean Age” Birthday has passed t

Hey guys! How do you learn a foreign language?

Image
다들 외국어 공부는 어떻게 하고 계시나요? 저는 아기가 말을 배우는 것과 같은 방식으로 외국어를 공부하는 것도 좋은 방법의 하나라고 생각합니다. 듣기 (입으로 흉내 내기) → (발음에 신경쓰며) 말하기 → (기본적인 문법을 이해하며) 읽기→ (고급 문법을 이해하며) 쓰기 혹시 다른 좋은 생각 없으시나요? Hey guys! How do you learn a foreign language? I think it is one of the good ways to learn a language in the same way babies do it. Listening (with shadowing speaking) → Speaking (with pronouncing carefully) → Reading (with basic grammar) → Writing (with advanced grammar) Do you have any good ideas?   みなさん、外国語の勉強はどのようにされていますか? 私は赤ちゃんが言葉を覚えるのと同じように言語を習うのも良い方法の一つだと思います。 聞く(口で真似する)→(発音に気をつけながら)話す →(簡単な文法を理解しながら)読む→(より深い文法を理解しながら)書く 他に何かいい考えはありませんか?  

My Favorite Drama Lines #1

Image
내가 좋아하는 드라마 대사 #1 My Favorite Drama Lines #1 私のお気に入りのドラマセリフ #1 “너와 함께한 시간 모두 눈부셨다. 날이 좋아서 날이 좋지 않아서 날이 적당해서 모든 날이 좋았다.” - 도깨비 -   “All the days I had spent with you were blindingly beautiful. Because the day was sunny, the day was rainy, and the day was fine... Every day was good.” - The Guardian (Goblin) -   “君と過ごした時間はまぶしかった。 天気がいい日も天気が悪い日も 適度な日もどの日もよかった。” - トッケビ -    

A photo I stumbled upon today

Image
오늘 우연히 발견한 사진 A photo I stumbled upon today 本日、偶然見つけた写真 일본에 처음 놀러 와서 당시 유학중이던 동생이랑 교토의 절에서 찍은 사진입니다. 初めて日本に遊びにきた時、当時留学中だった妹と京都のある寺で撮った写真です。 When I first came to Japan for fun, I took this photo at a temple in Kyoto with my sister who was studying in Japan.  

How do you say "you're welcome" in Korean?

Image
How do you say "you're welcome" in Korean? 韓国語で「どういたしまして」はどう言いますか? In boring textbooks, they tell you that “You’re welcome” translates to "천만에요". No. Get rid of that information in your head right now. Nobody uses that phrase anymore. Most Koreans say “아니에요", "뭘요", "뭘 그런 거 가지고 그러세요"... To sound even more like Korean, add 에이… in front of those. "에이, 아니에요."   つまらない教科書では、「どういたしまして」は「천만에요」と訳すと教えてくれます。 いや、その情報は今すぐ頭から消してください。 その言葉はもう誰も使っていません。 ほとんどの韓国人は「아니에요」、「뭘요」、「뭘 그런 거 가지고 그러세요」と言います。 さらに韓国語っぽく聞こえるようにするには、これらの前に「에이,」を追加します。 "에이, 아니에요."   e.g. / 例 A: "고마워요" B: “에이, 아니에요"   C : “지난 번엔 정말 고마웠어요.” D : “에이, 뭘 그런 거 가지고 그러세요.”   You can say also these. / 下記もよく言います。 괜찮아요. 뭘 이런 거 가지고 그러세요 뭘 그 정도 가지고 그러세요 뭘 이 정도 가지고 그러세요 그 정도 가지고 뭘 그러세요. 이 정도 가지고 뭘 그러세요. 그 정도로 뭘 그러세요. 이 정도로 뭘 그러세요. 그까짓 것 가지고 뭘 그러세요. 이까짓 것 가지고 뭘 그러세요. …    

Korean like a native speaker #1 (particles)

Image
한국인 같은 한국어 #1 (조사) Korean like a native speaker #1 (particles) ネイティブっぽい韓国語 #1(助詞) 한국어는 조사가 참 많습니다. 그래서 한국인조차도 글을 쓸 때 자주 틀리곤 합니다. 글을 쓸 때는 조사를 붙여주는 게 바람직합니다. 하지만 대화를 할 때는 조사를 생략하는 게 자연스러운 경우가 많습니다.   There are many particles in the Korean language. Because of this, even Koreans sometimes make mistakes in writing sentences. When writing sentences, it is preferable to use the proper particles. However, in many cases, it sounds more natural to omit them when speaking.   예 / e.g. / 例 1. 글을 쓸 때 / when writing / 書く時 나는 오늘 책을 샀습니다.   2. 대화할 때 / when speaking / 話す時 나 오늘 책 샀어요.   韓国語には助詞がたくさんあります。そのため、韓国人すら時々文を書き間違ったりします。 文を書く時は助詞をちゃんとつけるのが望ましいです。 しかし、会話では助詞を省略する方が自然に聞こえるケースが多いです。  

What’s your favorite K-Drama?

Image
가장 좋아하는 한국 드라마를 알려주세요. 그리고 가장 좋아하는 배우(여배우)는 누구인가요? What’s your favorite K-Drama? And who's your favorite actor/actress?   一番好きな韓国ドラマを教えてください。 一番好きな俳優(女優)は誰ですか。  

How are you spending your holidays?

Image
다들 연휴 잘 보내고 계시나요? How are you spending your holidays? 皆さん、連休はどう過ごしていますか。 혹시 올해 계획을 아직 시작하지 못했다고 걱정하시고 계시나요? 하지만 휴일은 말 그대로 아무것도 안 하는 날이지 않나요? 새로운 목표를 위해서 갑자기 전속력으로 출발하는 것보다는 조금씩 몸을 풀고 에너지를 충전할 시간이 지금은 필요하다고 생각합니다. 지금은 다 잊어버리고 휴일 끝날 때까지 맘껏 즐기세요.   Are you worried that you haven't started planning for this year yet? But isn't the holiday literally a day to do nothing? Rather than suddenly dashing full force toward a new goal, I think now is the time to gradually relax and recharge my body. Forget about everything for now and enjoy yourself to the fullest until the rest of the holiday is over.   もしかしたら、今年の計画をまだはじめていなかったと心配していますか? しかし、休日は文字通り休む日、つまり何もしないの日ではないでしょうか。 新たな目標を向かっていきなり全力ダッシュするより、 少しずつ体をほぐし、エネルギーを充電する時間が今は必要だと思います。 今はすべてを忘れて残った休日が終わるまで、思う存分お楽しみください。  

How to enjoy HelloTalk, Youtube, and Tiktok at the same time

Image
헬로우톡 (HelloTalk) + Youtube + Tiktok를 동시에 즐기는 법 How to enjoy HelloTalk, Youtube, and Tiktok at the same time ハロートーク(HelloTalk)+ Youtube + Tiktokを同時に楽しむ方法    

Happy New Year!

Image
새해 복 많이 받으세요 (Korean) Happy New Year (English)   新年快乐 / 恭喜发财 (Chinese Mandarin / Cantonese)   あけましておめでとうございます (Japanese)   Frohes neues Jahr (German)   Bonne année (Franch)   Feliz Año Nuevo (Spanish)   Feliz Ano Novo (Portuguese)   Buon anno (Italian)   Gelukkig Nieuwjaar (Dutch)   szczęśliwego Nowego Roku (Polish)   С Новым годом (Russian)   नववर्ष की शुभकामना (Hindi) Maligayang bagong Taon (Filipino)   Selamat Tahun Baru (Bahasa )   yeni Yılınız mutlu olsun (Turkish)